Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) urna wyborcza;
the ballot box - wybory, głosowanie;

Nowoczesny słownik języka angielskiego

urna do głosowania, urna wyborcza
to go to the ~ oddawać głos, głosować

Nowoczesny słownik angielsko-polski

urna

Wordnet angielsko-polski

(a box where voters deposit their ballots)
urna, urna wyborcza

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

urna wyborcza

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

There were claims of intimidation at the polling stations, of ballot boxes being stolen.
Padły skargi na zastraszanie wyborców w lokalach wyborczych, o kradzieży urn wyborczych.

TED

They bombed, shot and murdered their way to success at the ballot box.
Ich drogę do sukcesu w wyborach znaczą zamachy bombowe, strzelaniny i morderstwa.

statmt.org

In a democracy, politics must be conducted through the ballot box, not with bullets and bombs.
W państwie demokratycznym politykę należy realizować poprzez urny wyborcze, a nie za pomocą kul i bomb.

statmt.org

The workers can and will send this message through the ballot box during the European elections in June.
Pracownicy mogą wysłać ten sygnał i zrobią to za pomocą urny w trakcie wyborów europejskich w czerwcu.

statmt.org

The inhabitants of Bosnia Herzegovina deserve a better result from the votes they cast in the ballot box.
Mieszkańcy Bośni-Hercegowiny zasługują na lepsze wyniki działania osób, na które oddali głos w wyborach.

statmt.org

They bombed, shot and murdered their way to success at the ballot box.
Ich drogę do sukcesu w wyborach znaczą zamachy bombowe, strzelaniny i morderstwa.

All of us will shortly be held to account by our fellow Europeans at the ballot box.
Wszyscy zostaniemy niebawem poddani ocenie przez naszych europejskich obywateli przy urnach wyborczych.

In a democracy, politics must be conducted through the ballot box, not with bullets and bombs.
W państwie demokratycznym politykę należy realizować poprzez urny wyborcze, a nie za pomocą kul i bomb.

Today, unfortunately, the democratic result that emerged through the ballot box has been rejected by the outgoing President.
Niestety demokratyczny wynik uzyskany przy urnach wyborczych został odrzucony przez ustępującego prezydenta.

The workers can and will send this message through the ballot box during the European elections in June.
Pracownicy mogą wysłać ten sygnał i zrobią to za pomocą urny w trakcie wyborów europejskich w czerwcu.

But that constitution - it seems necessary periodically to remind this House - was rejected at the ballot box.
Ale ta konstytucja - okresowe przypominanie tego tej Izbie wydaje się niezbędne - została odrzucona przy urnie.

I've got to dig up that ballot box!
Ważne jest to, żeby doprowadzić Skinnera do ołtarza!

But it should deeply worry us when any system claims that the ruling ideology is too important to be subjected to the ballot box.
Ale powinniśmy być głęboko zaniepokojeni, kiedy jakikolwiek system stwierdza, że jest zbyt istotny, aby podporządkować się urnie wyborczej.

Temperance was meant to protect women, Margaret. But the ballot box will free us.
To miało chronić kobiety, Margaret, ale urny wyborcze nas oswobodzą.

The power of the ballot box.
Potęga urny wyborczej.

Extremism is still a current threat and these extremists have an unwitting friend in the ballot box - lethargy.
Ekstremizm nadal pozostaje aktualnym zagrożeniem, a mimowolną pomoc dla tych radykałów stanowi urna wyborcza - marazm.

The inhabitants of Bosnia Herzegovina deserve a better result from the votes they cast in the ballot box.
Mieszkańcy Bośni-Hercegowiny zasługują na lepsze wyniki działania osób, na które oddali głos w wyborach.

Massive participation at the ballot box, despite the tensions, expresses the major preoccupation of the Ivoirians for the future of their country.
Masowe stawienie się obywateli w lokalach wyborczych, mimo napięć, świadczy o ogromnym zainteresowaniu obywateli Wybrzeża Kości Słoniowej przyszłością swojego kraju.

When people have taken away from them the ability to determine their own futures through the ballot box, then I am afraid that violence becomes the only logical alternative.
Obawiam się, że w sytuacji, gdy ludzie odebrali sobie możliwość decydowania przy urnie wyborczej o ich własnej przyszłości, przemoc staje się jedyną logiczną alternatywą.

UKIP voted against this directive to ensure that legislation is accountable through the ballot box and not through Brussels bureaucrats.
UKIP głosowała przeciwko przyjęciu przedmiotowej dyrektywy, aby zapewnić, że odpowiedzialność za stanowione przepisy ponoszą politycy stający do wyborów, a nie brukselscy biurokraci.

So, when the EU raises taxes in the UK, will the people respond by kicking the EU in the ballot box?
Jeśli zatem UE podniesie podatki w Wielkiej Brytanii, to czy w odpowiedzi ludzie dokopią Unii przy urnach wyborczych?

Since then, Israel has arrested more than 40 parliamentarians, people who belong to the wrong party, people who had not used a bullet but who had resorted to the ballot box.
Od tamtej pory Izrael aresztował ponad 40 parlamentarzystów, osoby, które należą do nieprawidłowej partii, osoby, które nie używały kul, ale wykorzystały urnę wyborczą.

This is why I hope that citizens will understand the message and attitudes of the parties, and that politicians themselves will also understand the wishes of the people expressed at the ballot box.
Dlatego mam nadzieję, że obywatele właściwie zrozumieją przesłania i postawy poszczególnych partii, a sami politycy równie trafnie zrozumieją życzenia ludzi wyrażone przy urnach wyborczych.

I believe that people, whether in Tibet or in the nations of the European Union, do have an understanding of their wishes and desires, and they should be allowed to express that through the ballot box.
Uważam, że ludzie, tak w Tybecie, jak i w krajach Unii Europejskiej, wiedzą, czego pragną, i należy im pozwolić wyrazić swoje pragnienia przy urnie.

Perhaps when we respect that basic right of being able to change your government through the ballot box and change public policy through your vote within the European Union, then we will have earned the moral authority to lecture others.
Może kiedy już sami uszanujemy podstawowe prawo dające możliwość zmiany rządu w wyborach i zmiany polityki publicznej przez głosowanie w Unii Europejskiej, to zasłużymy sobie na autorytet moralny pozwalający nam pouczać innych.

In a way, it is hypocritical to talk of defending fundamental rights when an attempt is being made to hide the content of this treaty from the people, avoid holding an open debate to clarify the issues and prevent citizens from expressing their opinion at the ballot box in national referendums.
W pewien sposób hipokryzją jest mówienie o ochronie praw podstawowych przy jednoczesnej próbie ukrycia treści Traktatu przed obywatelami, uniknięcia przeprowadzenia otwartej debaty w celu wyjaśnienia problemów i uniemożliwienia obywatelom wyrażenia ich opinii przy urnach w referendach krajowych.